Kävin
katsomassa elokuvan La La Land. Ihan piruuttani menin.
Tiesin
mihin menin. Arvostelut olivat luonnehtineet elokuvaa sellaisilla sanoilla kuin
piristysruiske, kiiltohile, unelmamaailma, valopilkku, energinen, tähtitaivainen,
siirappinen, taianomainen, lumoava matka unelmiin, kuin karamellia,
ammattitaitoista hömppää, kimalteleva. Ja monta muuta samantapaista sanaa.
Ei
siis minulle sopiva elokuva, ei ollenkaan. Silti menin. Syyn jätän tässä
selittämättä.
Olen
minä toki musikaaleja ennenkin nähnyt ja monista pitänyt. Mieleen tulevat
sellaiset vanhat tyylikkäät klassikot kuin Pariisin lumoissa, Laulavat
sadepisarat, Lemmenloukku, Cherbourghin sateenvarjot, Funny Girl, West Side Story, Maija Poppanen,
My Fair Lady, Sound of Music ja Cabaret.
Luulin,
että La La olisi yksioikoisen makea. Ei ollut. Kuin karamelli piti vain
osittain paikkansa. Oli siinä unelmia mutta oli myös unelmissa pettymistä.
Kyllä se sai hetkittäin huomaamattomasti hymyilemään onnesta jopa tällaisen
katsojan, joka ei itse suostu missään oloissa laulamaan ja on kovin penseä
tanssimaankin, kaikkein vähiten julkisesti moottoritiellä.
En
voi kiistää jälkeenpäin yllättyneeni, että uusi kiiltohile unelmamaailma
onnistuu ainakin hetkittäin saamaan tällaisen peruspenseän katsojan unohtamaan
muun maailman. Olen kai käymässä vanhaksi, kun linja näin pettää. Minustako
tulee vielä eskapisti?
Elokuva
oli yllättävän perinnetietoinen kaikessa kimaltelevuudessaan. Siinä oli
kumarruksia musikaalien historialle. Oli myös Ingrid Bergman, jazz, Charlie Parker.
Ei ollut ylinopeasti vilkkuvaa leikkausta. Saatiin tanssia ja laulaa rallatella ihan
kaikessa rauhassa. Oli jotenkin ihan aidosti vanhanaikaista tunnelmaakin.
* * *
Minä
kun olen tällainen periaatteellinen mököttöjä ja ilonpilaaja, en malta olla pistämättä tähän otsikoksi ja
kuvaksi jotakin ihan päinvastaista, nykypoliittisesti korrektimpaa.
2 kommenttia:
"Tulee se mies räkänokastakin, vaan ei tyhjän naurajasta", sanottiin. "Suruttomat joutavat helvettiin", sanottiin myös. "Kun se parasta on ollut, on se itkua ja hammasten kiristystä ollut", tiedetään. "Miten menee?" "Niinkun märkä palaa", on ainoa sallittu vastaus. Jos kehtat sanoa että hyvin menee, olet selvästi suomenruotsalainen. ja turpiin anto on sinulle ihan oikein.
"Ilo irti elämästä" ja "kyllä se vielä iloksi muuttuu" kuuluvat samaan pakettiin. Ja eikö se ollut Jeesus itse, joka lupasi joillekin, että "teidän murheenne on vielä muuttuva iloksi"?
Lähetä kommentti