lauantai 19. joulukuuta 2015

Halpuuttamista ja reiluuttamista



Kielikello-lehti pysyy ajan tasalla. Vuoden viimeisessä numerossa esiteltiin taas vuoden uudissanat.

Listalle pääsevät vuoden mittaan vakiintuneet sanat, jotka puuttuvat nykysuomen sanatietokannasta. Osa sanoista on täysin uusia, osa vanhoja sanoja uudessa merkityksessä ja osa vanhojen ja uusien sanojen yhdistelmiä.

Eivät nuo listan sanat kovin uusilta tunnu, enimmäkseen. Sanakirjasta ne kuitenkin puuttuvat. Ne ovat siis vakiintuneet ja tulleet tutun tuntuisiksi hyvin nopeasti. Kieli muuttuu niin että emme huomaakaan. Aika paljon siinä on nyt uutta politiikan sanastoa. Hyvä että edes tältä osin politiikka uudistuu. Vatulointi, iterointi, pakkolaki, puna-viherkupla, halpuuttaa, tuottavuushyppy, ässähallitus...


Tässä vuoden lista. Sen on koostanut Kielitoimiston  sanakirjan toimitusryhmä yhdessä Riitta Erosen ja Raija Moilasen kanssa.
  
Lisään perään vielä "Kuukauden uudissanoja" edellisiltä vuosilta. Julkaisija on siis Kotimaisten kielten keskus.



Jos listalla olevan sanan merkitys on blogin lukijalle epäselvä, selityksen voi hakea Kotimaisten kielten keskuksen verkkosivuilta osoitteesta
www.kotus.fi   Sieltä löytyy linkkejä myös moneen muuhun hyödylliseen kieliosoitteeseen, kuten  Isoon kielioppiin ja Suomen murteiden sanakirjaan.

Kaikki vuoden uudissanat eivät tietenkään ole tähän liittämilläni listoilla. Niitä on paljon enemmänkin. Yksi pysäyttävimmistä löytyi, kun selailin kuukauden sanoja. Elokuun 2015 sana oli "aavepyörä".

Sen selitys kuuluu näin: "Liikenteessä kuolleen pyöräilijän muistoksi turmapaikalle sijoitettu valkoinen pyörä. Nimityksiä myös "haamupyörä" ja "muistopyörä".

Liitän kuvaksi tässä melko lähellä kotiani Mannerheimintien ja Tukholmankadun ja Lääkärikadun risteyksessä olevan aavepyörän. Koskettavaksi sen teki äskettäin saamani tieto, että tunsin tapaturman uhrin, en läheisesti mutta kuitenkin. Turma tapahtui jo kesällä, mutta aavepyörä on paikalla vieläkin Tullinpuomin eli Töölöntullin aukion laidalla. Uudissana kuvaa hyvin ajatuksen ydintä.




4 kommenttia:

Heidi Mäkinen kirjoitti...

Lääkäri voi käyttää reseptiä kirjoittaessaa iterointia, jos reseptissä lukee iter ter niin saman määrän tabletteja saa kolmesti. Sillä yritettiin lähinnä vähentää rauhoittavien lääkkeiden käyttöä. Nykyään kukaan ei taida käyttää iterointia.

Kari Rydman kirjoitti...

Iteroida oli minulle tuttu ja jonkin verran omassakin käytössä ollut termi. Se liittyi matematiikkaan ja esimerkiksi koodaukseen, kun fraktaalikuvioiden laskemisessa samat operaatiot toistuivat, mutta tekijät muuttuivat kaiken aikaa.

Dessu kirjoitti...

Asiantuntijasanastoa. Maallikoilta kätkettyä. Harmi ettei listoilta löydy oman alani ammattisanastoa.

Anonyymi kirjoitti...

Mää tykkään käyttää sanaa katastin tai varataivas enkä sanaa sateenvarjo. Sontikka on kans hyvä sana sille vempeleelle.

//Eija